24小时故障咨询电话 点击右边热线,在线解答故障拨打:【dexin33.com】
星际街机娱乐平台a8娱乐平台信誉_(上合天津峰会)专访埃及汉学家阿齐兹:从书海中读懂“上合主张”

星际街机娱乐平台a8娱乐平台信誉

全国报修热线:【dexin33.com】

更新时间:

星际街机娱乐平台新宝7娱乐平台







星际街机娱乐平台a8娱乐平台信誉:(1)【dexin33.com】(点击咨询)(2)【dexin33.com】(点击咨询)









星际街机娱乐平台光辉娱乐平台注册(1)【dexin33.com】(点击咨询)(2)【dexin33.com】(点击咨询)





星际街机娱乐平台无极娱乐官方平台

星际街机娱乐平台黑桃k娱乐平台官网









专注全球娱乐平台与外围赛事资讯。




星际街机娱乐平台亿博娱乐平台qq87799592









星际街机娱乐平台A8娱乐平台信

 白沙黎族自治县南开乡、广西百色市平果市、丹东市元宝区、大兴安岭地区呼中区、晋中市平遥县、儋州市峨蔓镇、泉州市惠安县





中山市南朗镇、成都市武侯区、铜仁市玉屏侗族自治县、武汉市洪山区、攀枝花市东区、内蒙古巴彦淖尔市杭锦后旗、甘南迭部县、大兴安岭地区塔河县、大庆市红岗区









新乡市原阳县、琼海市中原镇、焦作市武陟县、大庆市萨尔图区、广西梧州市蒙山县、德州市禹城市、清远市佛冈县、内蒙古锡林郭勒盟苏尼特右旗









文昌市东郊镇、潍坊市青州市、辽阳市弓长岭区、达州市开江县、重庆市南岸区、西宁市城西区、新余市分宜县、连云港市连云区、镇江市丹徒区









阜阳市界首市、齐齐哈尔市建华区、汕头市南澳县、遂宁市安居区、恩施州宣恩县









蚌埠市龙子湖区、儋州市大成镇、云浮市云城区、德阳市中江县、杭州市江干区、福州市福清市、驻马店市上蔡县、眉山市彭山区、武汉市江岸区









伊春市汤旺县、琼海市塔洋镇、安阳市林州市、临高县加来镇、恩施州建始县、南充市南部县、扬州市宝应县、甘孜雅江县、定安县定城镇









南充市营山县、马鞍山市雨山区、白银市平川区、南平市政和县、咸宁市通山县、淮安市涟水县、达州市宣汉县、长春市农安县、丽江市永胜县、淄博市张店区









哈尔滨市尚志市、淮安市淮安区、南昌市西湖区、六安市霍邱县、营口市西市区









南平市浦城县、营口市大石桥市、昆明市寻甸回族彝族自治县、铜仁市万山区、常德市津市市、马鞍山市和县、遂宁市船山区、大理云龙县、泉州市丰泽区









上海市嘉定区、广西来宾市忻城县、周口市扶沟县、荆州市沙市区、淮南市潘集区、长治市平顺县、直辖县神农架林区、达州市通川区、云浮市罗定市









佳木斯市桦南县、汕头市金平区、儋州市王五镇、淮南市田家庵区、双鸭山市集贤县









乐山市沙湾区、锦州市北镇市、上海市浦东新区、黔南三都水族自治县、沈阳市康平县、广西桂林市灌阳县、金华市义乌市、榆林市米脂县、兰州市城关区









广西防城港市东兴市、成都市崇州市、吕梁市交口县、昭通市永善县、临高县加来镇、湛江市麻章区、澄迈县中兴镇









广西桂林市叠彩区、济宁市鱼台县、温州市龙港市、东莞市沙田镇、北京市平谷区、太原市万柏林区、广西梧州市蒙山县、黔东南施秉县、榆林市横山区









台州市玉环市、贵阳市观山湖区、七台河市勃利县、平凉市崆峒区、重庆市南川区、临汾市乡宁县、黄冈市浠水县、长春市九台区









上饶市横峰县、亳州市利辛县、黔东南榕江县、温州市瑞安市、泰州市高港区、邵阳市洞口县、临高县东英镇、扬州市邗江区

(上合天津峰会)专访埃及汉学家阿齐兹:从书海中读懂“上合主张”

  中新社北京8月28日电 题:专访埃及汉学家阿齐兹:从书海中读懂“上合主张”

  中新社记者 曾玥

  近半个世纪以来,埃及汉学家阿齐兹始终聚焦中国,致力推动埃中文化交流。

  近日接受中新社记者专访时,阿齐兹表示,中国文化像一条河,横亘古今、绵延不绝。超越冷战思维、零和博弈、文明冲突的“和合”理念,不仅流淌于中华文化的悠久脉络中,也涌动在“尊重多样文明”的“上海精神”里。

  谈及即将举办的上合组织天津峰会,阿齐兹说,当今世界正在经历深刻而复杂的变革,不稳定因素增多。在此背景下,上合组织通过多边合作将和平与发展的共同愿景转化为具体实践,影响力不断提升,重要性日益凸显。

  2022年,埃及加入“上合大家庭”成为对话伙伴。阿齐兹指出,对话不限于政治关系和经贸往来,更在于文化交融和文明互鉴。伊斯兰文明和中华文明都强调和谐、进步和发展,二者之间具备对话的无限潜能。

  作为埃及汉学研究的重要创立人,阿齐兹的书海人生恰是文明对话的生动注脚。从古代经典到现代文学,从戏剧小说到学术专著,他专注翻译中国作品,出版40余部译作;在华求学工作近20年,回国后撰写《中国的尝试》等著作,编著《中国作家小辞典》等工具书,他为阿拉伯世界打开了解中国的一扇窗口。

  回顾与中国千丝万缕的联系,阿齐兹的讲述总是与书有关。书是他理解中国的“触角”,也是他读懂中国理念主张的“钥匙”。

  1988年,阿齐兹出版第一部译作——中国剧作家曹禺的《日出》。这是首部由阿拉伯国家译者从中文原著译为阿拉伯语的中国戏剧作品,发行后引起极大反响。

  翻译过程中数易其稿,他体会到,唯有精通中文,才能读懂字里行间的深意,精准传递思想感情。而汉学研究,更需数十年如一日的钻研。

  以《日出》为起点,阿齐兹陆续翻译鲁迅、郭沫若、老舍、沈从文、余华、莫言等中国名家的著作,将更多反映中国社会的作品介绍给阿拉伯读者。

2024年11月,阿齐兹在北京参访老舍纪念馆。(受访者供图)

  与此同时,阿齐兹将目光投向中国历史文化传统,译介《论语》《老子》等经典典籍,以期鉴古知今。在他看来,中国经典不仅蕴含文学价值,更凝聚着中国人的道德准则和哲学思考。

  “孔子讨论如何成为理想的君子、个体在社会中的作用,以及社会如何臻至和谐……这些命题的重要性不会被时间磨灭。”阿齐兹认为,中国古代哲学传承至今的生命力,在于“核心是‘人’”。“现在中国主张‘一切为了人民’,这是自然而然的传承。”

  这种以民生福祉为念的思想,也成为阿齐兹理解“上合主张”的重要支点。

  上合组织现已成为幅员最广、人口最多的综合性区域组织。作为创始成员国,中国将上合组织作为外交优先方向,提出一系列重要理念和倡议,与合作伙伴携手构建更加紧密的上合组织命运共同体。

  在阿齐兹看来,中国为全球治理贡献的智慧,始终以增进各国民生福祉为目的、以多边合作为路径、以“和合”为追求,将人类命运共同体理念融入全球治理实践,在对“人”的观照中主张不同文明交相辉映、多元共生。

  “对于包括埃及在内的众多发展中国家而言,上合组织承载着我们对国际合作新模式的殷切期盼。”阿齐兹期待,上合组织天津峰会在团结友好的氛围中进一步协调立场、凝聚共识,回应各国人民对美好生活的向往与期盼,为动荡的世界注入更多稳定发展的力量。(完)

【编辑:史词】
相关推荐: