24小时故障咨询电话 点击右边热线,在线解答故障拨打:【dexin33.com】
欢乐棋牌娱乐平台排名凤凰娱乐平台登陆不上_(上合天津峰会)专访埃及汉学家阿齐兹:从书海中读懂“上合主张”

欢乐棋牌娱乐平台排名凤凰娱乐平台登陆不上

全国报修热线:【dexin33.com】

更新时间:



欢乐棋牌娱乐平台排名九亿娱乐平台

















欢乐棋牌娱乐平台排名凤凰娱乐平台登陆不上:(1)【dexin33.com】
















欢乐棋牌娱乐平台排名公爵娱乐平台登录地址:(2)【dexin33.com】
















欢乐棋牌娱乐平台排名正版天天娱乐大厅平台
















欢乐棋牌娱乐平台排名全面收录娱乐平台与外围赛事活动。




























提供最新的娱乐平台与外围情报。
















欢乐棋牌娱乐平台排名梦之臣电子娱乐平台
















欢乐棋牌娱乐平台排名mg娱乐大厅平台:
















广西贺州市八步区、广西玉林市兴业县、内江市威远县、苏州市常熟市、焦作市山阳区、淄博市周村区
















潍坊市高密市、曲靖市会泽县、漳州市龙文区、咸宁市嘉鱼县、晋城市城区、广西柳州市柳南区、内蒙古乌兰察布市丰镇市、甘孜德格县、吉安市青原区
















天津市红桥区、襄阳市谷城县、临夏永靖县、东莞市谢岗镇、周口市鹿邑县
















三门峡市陕州区、普洱市宁洱哈尼族彝族自治县、泉州市金门县、丽江市宁蒗彝族自治县、大庆市大同区、常德市汉寿县、定西市漳县、凉山宁南县  镇江市句容市、文昌市锦山镇、遵义市湄潭县、朝阳市凌源市、铜仁市思南县、黔东南麻江县、海东市互助土族自治县、怀化市芷江侗族自治县
















平顶山市石龙区、陵水黎族自治县提蒙乡、海南兴海县、甘孜色达县、济宁市鱼台县、广西桂林市叠彩区、荆州市沙市区、齐齐哈尔市铁锋区、齐齐哈尔市碾子山区、内蒙古乌兰察布市集宁区
















汉中市勉县、楚雄永仁县、宁夏吴忠市红寺堡区、龙岩市长汀县、郑州市巩义市、甘南碌曲县
















成都市金堂县、内蒙古巴彦淖尔市临河区、昭通市盐津县、荆门市钟祥市、玉树曲麻莱县、重庆市璧山区、琼海市嘉积镇、荆州市监利市、重庆市江北区、五指山市毛阳




资阳市雁江区、双鸭山市尖山区、庆阳市合水县、郴州市桂阳县、吉安市井冈山市、丽水市云和县、临夏康乐县、天津市宝坻区  延安市吴起县、株洲市攸县、红河石屏县、六安市霍邱县、韶关市新丰县、益阳市安化县、商丘市宁陵县
















广西玉林市容县、安康市旬阳市、嘉兴市嘉善县、资阳市雁江区、太原市万柏林区、漳州市龙文区、西宁市城东区、南京市高淳区、忻州市定襄县




内蒙古通辽市库伦旗、六安市舒城县、云浮市云城区、盐城市东台市、延安市洛川县、临沂市平邑县、中山市三乡镇、西安市新城区、哈尔滨市香坊区




菏泽市成武县、合肥市瑶海区、海东市民和回族土族自治县、赣州市会昌县、揭阳市揭东区
















黔东南三穗县、四平市铁东区、上饶市铅山县、临沂市罗庄区、楚雄姚安县
















安康市宁陕县、东莞市黄江镇、温州市永嘉县、万宁市南桥镇、宜春市袁州区

(上合天津峰会)专访埃及汉学家阿齐兹:从书海中读懂“上合主张”

  中新社北京8月28日电 题:专访埃及汉学家阿齐兹:从书海中读懂“上合主张”

  中新社记者 曾玥

  近半个世纪以来,埃及汉学家阿齐兹始终聚焦中国,致力推动埃中文化交流。

  近日接受中新社记者专访时,阿齐兹表示,中国文化像一条河,横亘古今、绵延不绝。超越冷战思维、零和博弈、文明冲突的“和合”理念,不仅流淌于中华文化的悠久脉络中,也涌动在“尊重多样文明”的“上海精神”里。

  谈及即将举办的上合组织天津峰会,阿齐兹说,当今世界正在经历深刻而复杂的变革,不稳定因素增多。在此背景下,上合组织通过多边合作将和平与发展的共同愿景转化为具体实践,影响力不断提升,重要性日益凸显。

  2022年,埃及加入“上合大家庭”成为对话伙伴。阿齐兹指出,对话不限于政治关系和经贸往来,更在于文化交融和文明互鉴。伊斯兰文明和中华文明都强调和谐、进步和发展,二者之间具备对话的无限潜能。

  作为埃及汉学研究的重要创立人,阿齐兹的书海人生恰是文明对话的生动注脚。从古代经典到现代文学,从戏剧小说到学术专著,他专注翻译中国作品,出版40余部译作;在华求学工作近20年,回国后撰写《中国的尝试》等著作,编著《中国作家小辞典》等工具书,他为阿拉伯世界打开了解中国的一扇窗口。

  回顾与中国千丝万缕的联系,阿齐兹的讲述总是与书有关。书是他理解中国的“触角”,也是他读懂中国理念主张的“钥匙”。

  1988年,阿齐兹出版第一部译作——中国剧作家曹禺的《日出》。这是首部由阿拉伯国家译者从中文原著译为阿拉伯语的中国戏剧作品,发行后引起极大反响。

  翻译过程中数易其稿,他体会到,唯有精通中文,才能读懂字里行间的深意,精准传递思想感情。而汉学研究,更需数十年如一日的钻研。

  以《日出》为起点,阿齐兹陆续翻译鲁迅、郭沫若、老舍、沈从文、余华、莫言等中国名家的著作,将更多反映中国社会的作品介绍给阿拉伯读者。

2024年11月,阿齐兹在北京参访老舍纪念馆。(受访者供图)

  与此同时,阿齐兹将目光投向中国历史文化传统,译介《论语》《老子》等经典典籍,以期鉴古知今。在他看来,中国经典不仅蕴含文学价值,更凝聚着中国人的道德准则和哲学思考。

  “孔子讨论如何成为理想的君子、个体在社会中的作用,以及社会如何臻至和谐……这些命题的重要性不会被时间磨灭。”阿齐兹认为,中国古代哲学传承至今的生命力,在于“核心是‘人’”。“现在中国主张‘一切为了人民’,这是自然而然的传承。”

  这种以民生福祉为念的思想,也成为阿齐兹理解“上合主张”的重要支点。

  上合组织现已成为幅员最广、人口最多的综合性区域组织。作为创始成员国,中国将上合组织作为外交优先方向,提出一系列重要理念和倡议,与合作伙伴携手构建更加紧密的上合组织命运共同体。

  在阿齐兹看来,中国为全球治理贡献的智慧,始终以增进各国民生福祉为目的、以多边合作为路径、以“和合”为追求,将人类命运共同体理念融入全球治理实践,在对“人”的观照中主张不同文明交相辉映、多元共生。

  “对于包括埃及在内的众多发展中国家而言,上合组织承载着我们对国际合作新模式的殷切期盼。”阿齐兹期待,上合组织天津峰会在团结友好的氛围中进一步协调立场、凝聚共识,回应各国人民对美好生活的向往与期盼,为动荡的世界注入更多稳定发展的力量。(完)

【编辑:史词】
相关推荐: